风雨中的雄鹰

08-08 13:19:40浏览次数:520栏目:英语翻译
标签:英语翻译,中英文对照,中英文对照文章, 风雨中的雄鹰,

  The eagle will fly to some high spot and wait for the winds to come. When the storm hits, it sets its wings so that the wind will pick it up and lift it above the storm. While the storm rages below, the eagle is soaring above it.

  鹰会飞到一个很高的地方,等待着暴风雨的来临。当暴风雨来临的时候,它会展开翅膀,这样暴风就可以把它拖起,将它置于暴雨之上。当暴风雨肆虐的时候,鹰已经翱翔于暴雨之上了。

  The eagle does not escape the storm. It simply uses the storm to lift it higher. It rises on the winds that bring the storm.

  鹰没有逃避暴风雨,它只是利用暴风雨让它飞得更高,它翱游于带来暴风雨的飓风之上。

  When the storms of life come upon us—and all of us will experience them—we can rise above them by setting our belief that we can make it. The storms do not have to overcome us. We can allow our inner power to lift us above them.

  当生活中的暴风雨降临的时候——这是我们每个人都要经历的——我们可以坚定我们的必胜信念,这样我们就可以凌驾于暴风雨之上。暴风雨并不一定会摧毁我们,我们内部的能量可以让我们超越暴风雨。

  We can enable ourselves to ride the winds of the storm that bring sickness, tragedy, failure and disappointment in our lives. We can soar above the storm.【外语…教育网编辑整理 www.qidian55.com】

  在生活中,我们可以驾驶那些带来疾病、灾难、失败、失望的暴风雨。我们可以翱翔在暴风雨之上。

  Remember, it is not the burdens of life that weigh us down, it is how we handle them.

  请记住,把你压垮的不是生活中的重担,而是你的态度。

延伸阅读:

   【译家译作】钱钟书英文信函(双语)
   盲人教师杨佳:钢铁是怎样炼成的
   20本你因该读的英文书籍
   你是优柔寡断的人吗?

相关热词: 英语散文 美文阅读 英语阅读,风雨中的雄鹰
《风雨中的雄鹰》相关文章
给资讯打分:
网友评论: