当前位置:起点学习辅导网培训频道外语培训 外语学习德语学习德语词汇简明德语语法讲座7

简明德语语法讲座7

08-08 11:53:42浏览次数:514栏目:德语词汇
标签:德语词汇学习,德语中级词汇,德语学习, 简明德语语法讲座7,

  der gekommene Gast (误) = der angekommene Gast (正)

  der gefahrene Zug (误) = der abgefahrene Zug (正)

  d) 用haben构成完成时态的不及物动词的第二分词不能作定语:

  die geholfene Schuelerin (误) = die Schuelerin, die half (正)

  die stattgefundene Versammlung (误) = die Versammlung, die stattfand (正)

  e) 反身动词

  1: 反身动词的第二分词也可作定语,但须除去sich,如:

  ein entwickeltes Land

  2: 反身动词的第一分词可作定语,但必须连同sich一起使用,如:

  sich entwickelnde moderne Industrie

  f) 第二分词作标语等于状态被动态

  Das Problem ist geloest.

  Die Tuer bleibt nachts geoeffnet.

  备注:在德语中,部分第一及第二分词已转化为形容词,可作定语或表语,有的已名词化,其词尾和形容词变化同:

  形容词

  dringend 紧急地 (Die Arbeit ist dringend.)

  spannend 紧张地 (Der Roman ist spannend.)

  名词

  Der Reisende ) der Verletzte )

  ) 旅客 ) 受伤者

  ein Reisender ) ein Verletzter )    

  分词短语 (Die Partizipialgruppen)

  分词短语简介:

  1) 构成:

  分词短语是由及物或不及物动词的第一分词、及物动词或用sein构成完成时的不及物动词的第二分词构成的。

  2) 在句中的位置:

  分词短语可放在句首,句中或句末,不作词型的变化,整个分词短语用逗号和主句分开。

  3) 分词短语是由定语或状语从句变来的:

  分词短语是由定语从句或状语从句省略了连词和主语,而把从句的谓语动词变为分词缩短而来的。所以,分词短语在句中充当定语或状语。

  4) 及物动词的第二分词所带起的分词短语是先过时的被动式。

  5) 语法分析:

  分词短语若放在它所修饰的名词之后,往往被分析为定语;若放在句首或谓语后,则被分析为状语。  

  例句:(www.qidian55.com):www.qidian55

  Meine Schwester, ein lustiges Lied singend, kommt in das Zimmer. 作定语

  = Meine Schwester, die ein lustiges Lied singt, kommt in das Zimmer.

  我妹妹(姐姐),嘴里哼着快乐的小曲进屋了。

  Von klein auf an die Arbeit gewoehnt, macht sie jede Arbeit mit Freude. 作状语

  = Weil sie von klein auf an die Arbeit gewoehnt ist, macht sie jede Arbeit mit Freude.

  从小习惯了干活,她干什么活都觉着欢乐。   

  动名词(名词化了的不定式)

  德文中所有的动词不定式(不加zu,即动词原形)都可做中性名词来使用。此时该动词要大写,做第二格要加s:

  例如:

  Ich kann schnell lesen, aber nicht schnell schreiben. (做动词用)

  Bei mir ist das Lesen einfacher als das Schreiben. (变成动名词)

  比较汉语中词类活用:

  我能很快地阅读,但不能很快地书写。(做动词用)

  对于我来说,阅读比书写简单。(变成动名词)

  就使用动名词还是动词而言,书面语中出现的动名词要比口语中多;就德语的发展

  趋势而言,人们倾向于更多地使用动词。

  等义的名词和动名词的区别:

  Das harte Arbeiten hat ihn müde gemacht. (更多地强调动作的过程)

  艰苦的劳作使他疲倦。

  Die harte Arbeit hat ihn müde gemacht. (更多地强调动作的实质)

  这种吃力的工作使他疲倦。

  但这种区别是细微的,非“高手”难以领会其妙。

  动名词都能担任什么句子成分呢?

  凡属名词能担任的句子成分,动名词都能承担  

  lassen 做情态动词(lassen als Modalverb)  

  lassen 做情态动词时,表示请求、愿望、命令或许可等,相当于汉语的“让、使、叫、受”等词,

  它后面可跟宾语和不定式或扩展不定式。

  1- 有 lassen 构成的这种语法结构相当于现代汉语中的兼语式,即 lassen 后面的宾语同时又是后面不定式所表示的动作的主体,即逻辑主语。

  Er laesst das Kind in sein Zimmer kommen.

  |_______| |___________________|

  他叫小孩进他屋里来。(小孩既是laesst的宾语,又是kommen的主语。)

  Ich lass ihn mein Radio reparieren.

  |__| |________________|

  我让他修理我的收音机。

  Lass mich das Radio reparieren!

  让我来修理这台收音机吧!

  2- 在不必指明或不必强调不定式逻辑主语时,lassen 后面的宾语常省去:

  Ich lass mein Radio reparieren.

  我让人修理我的收音机。

  Ich lass auf dich warten.

  我让人等你。

  Er liess sich einen neuen Mantel machen.

  他要自己做一件新大衣。

  3- lassen +反身代词+及物动词是被动式的代用形式,表示可能性,具用被动意义:

  Das Radio laesst sich nicht mehr reparieren. 等于说:

  Das Radio kann nicht mehr repariert werden. 还等于说:

  Das Radio kann mann nicht mehr reparieren.

  这个收音机不能被修好。

  备注:lassen 构成完成时的句字结构与情态助动词一样。   

  动词的连续

  现代汉语中有一汉语仅有的语法现象,即“动词的连续”,如:

  我喊她一起去看电影。

  翻译成德语就得用不定式,从句等形式才行,通常要要把句子分开:

  Ich rufe sie, um mit ihr zusammen ins Kino zu gehen.

  还可找出很多类似的例子:

  我想收他作学徒。

  把他推到河里淹死。

  把书拿出来扔了。

  试着把上面翻译成德文,就会发现很多语法上的不同之处。    

  后接第二格或第三格宾语的动词

  一:后接第二格的动词

  动词 接第二格 用介词词组或接第四格表达相同意思

  gedenken (想念): des Freundes gedenken an den Freund denken

  achten (注意) : der Gefahr nicht achten auf die Gefahr nicht achten

  spotten (嘲笑) : seiner Drohung spotten ueber seine Drohung spotten

  vergessen : des Verspreches vergessen das Versprechen vergessen

  例如:Ich gedenke meines Freundes. 我想念我的朋友。

  接第二格的用法已不常用,现多出现在古典或正式的文件中。这样的用法正逐渐地被

  介词词组或接第四格的句式所代替。  

  请用如下动词造成完整句子,再把宾语改写成第四格形式造句:

  seiner Hilfe beduerfen (需要) der boesen Krankheit genesen (痊愈)

  der Kinder hueten (照料) der Gefahr lachen

  der Ruhe pflegen (从事) meiner Pflichten nachkommen (遵照)

  eines fruehen Todes sterben des Diebstahls anklagen (起诉)

  eines Besseren belehren (改正,改变) des Diebstahls beschuldigen (控诉)

  des Verbrechens freisprechen (释放)  

  与其它词连用的例子:

  sich seiner Hilfe versichern sich seiner Unschuld ueberzeugen

  sich des Auftrags entledigen (完成) ihn des Verbrechens ueberführen (证明...有罪)

  ihn des Landes verjagen (赶出) ihn der Grausamkeit verklagen (抱怨)

  ihn seines Amtes entkleiden (脱...衣服,剥夺) sich des Kindes erbarmen (怜惜)

  sich guter Gesundheit erfreuen (享受) sich seines Reichtums ruehmen (吹嘘)

上一页  [1] [2] [3] [4]  下一页

,简明德语语法讲座7
《简明德语语法讲座7》相关文章
给资讯打分:
网友评论: