当前位置:起点学习辅导网培训频道外语培训 外语学习法语学习法语考试2004年成人学位法语(艺体、二外类)试卷

2004年成人学位法语(艺体、二外类)试卷

08-08 11:47:20浏览次数:680栏目:法语考试
标签:法语等级考试,法语四级考试,法语有哪些考试, 2004年成人学位法语(艺体、二外类)试卷,

  C. Répéter            D. Répéterez

  45.  Il faut partir tout de suite, sinon, nous (aller) ______ être en retard.

  A. allons             B. sommes allés

  C. allions             D. irons

  第4部分:阅读理解(第46?55题,每题2分)

  阅读下面2篇短文。每篇短文后有5个问题。考生从所给的4个选项中选择一个最佳答案,并将答案涂在答题卡相应的位置上。

  第1篇

  Une lettre

  Chère Marie,

  Merci pour ta carte, elle est vraiment très belle. J'espère que la rentrée s'est bien passée pour toi et que tu n'es pas trop occupée. Mes vacances en Italie se sont bien terminées et sont maintenant très lointaines (很久,遥远的)。 T'ai-je bien dit que je suis allée voir Alain à Marseille? Il va très bien, est plein de projets et t'envoie ses amitiés. Nous avons fait des projets de vacances pour l'an prochain, son père a une très grande ferme (农场) dans le Sud. Si tu es libre …

  Je t' écris surtout car j'ai l'intention d'aller faire un tour à Paris le week-end du 20 au 22 octobre (je dois y retrouver Jacqueline) mais serais contente de te faire une petite visite. Je peux passer te voir le vendredi soir, ou le samedi, ou le dimanche, car j'ai un très bel emploi du temps cette année: j'ai toutes les classes que je voulais et n'ai pas cours du jeudi midi au lundi matin! Mais j'imagine que tu as beaucoup de travail en ce moment, aussi dis-moi si tu préfères une autre date.

  Ici, tout va bien. Je prépare surtout mon déménagement(迁居, 搬家) (à No?l), mais l'appartement n'est pas encore prêt, ce qui risque de poser des problèmes! Et je vais avoir toute la peinture (油漆,粉刷)à faire.

  Je n'en mets pas plus long, mais j'espère avoir bient?t de tes nouvelles.

  Suzanne

  Questions:

  46.  "Merci pour ta carte". Ici, la "carte" veut dire:

  A.     carte géographique.

  B.     carte d'invitation.

  C.     carte postale re?ue.

  D.     carte d'identité。

  47.  "J'espère que la rentrée s'est bien passée pour toi et que tu n'es pas trop occupée". Cette phrase veut dire:

  A.     J'espère que tu es bien rentrée à la maison et que tu n'es pas trop fatiguée.

  B.     J'espère que tu as bien passé tes vacances et recommencé ton travail et que tu n'es pas trop chargée.

  C.     J'espère que tu as bien passé tes vacances et recommencé ton travail et que tu n'es pas trop désespérée(失望)。

  D.     J'espère que tu vas bien passer tes vacances et recommencer ton travail et que tu ne seras pas trop chargée.

  48.  D'après le texte, comment terminez-vous la phrase "Si tu es libre…"?

  A.     Si tu es libre, donne-lui un coup de téléphone.

  B.     Si tu es libre, viens passer tes vacances avec nous.

  C.     Si tu es libre, dis-nous la date précise.

  D.     Si tu es libre, tu pourras rester chez toi.

  49.  Les rapports entre la personne qui écrit cette lettre et celle qui re?oit cette lettre sont des rapports

  A.     de supérieur à inférieur(下级)。

  B.     d'inférieur à supérieur.

  C.     d'amis.

  D.     de parenté(亲属关系)。

  50.  Suzanne va déménager, mais elle s'inquiète, car

  A.     elle n'est pas s?re que tout sera terminé dans son appartement le jour du déménagement.

  B.     elle n'est pas s?re d'avoir le temps de préparer son déménagement avant No?l.

  C.     elle préfère déménager plus tard.

  D.     elle ne veut pas déménager.

  第2篇

  Une enquête(调查)

  Interview(采访) de deux femmes qui vivent dans un grand ensemble en banlieue d'une ville de France.

  Enquêtrice:   Depuis combien de temps vous habitez ici?

  Madame X:   Deux ans et demi, à peu près.

  Enquêtrice:   Et vous êtes contente d'y habiter?

  Madame X:   Oh, pas du tout.

  Enquêtrice:   Qu'est-ce qu'il y a comme problèmes?

  Madame X:   C'est une cité-dortoir(住宅区)。 Il n'y a aucun équipement social(社会设施)。 Rien. Il n'y a pas de crèche(幼儿园) pour les enfants. Il n'y a rien du tout. Ils font des maisons n'importe comment(胡乱地), et puis après, ils mettent les gens dedans; et ils ne pensent pas aux besoins des gens.

  Enquêtrice:   Et vous travaillez?

  Madame X:   Oui.

  Enquêtrice:   Toute la journée? Combien d'heures par jour?

  Madame X:   Huit heures.

  Enquêtrice:   Vous avez des contacts avec vos voisins?

  Madame X:   Non. Vous savez, j'ai très peu de contacts, parce que je vous dis, je pars le matin, je rentre le soir. Mais les autres, ils ont plus de contacts entre eux, je crois, il me semble, hein. Et les femmes qui ne travaillent pas, ici, elles se voient peut-être plus souvent, je ne suis pas s?re.

  *                  *                      *

  Enquêtrice:   Et vous madame, vous travaillez?

  Madame Y:   Eh bien oui. Je travaille chez moi, dans la maison, le ménage(家务), tout ?a… Après, alors, je conduis les enfants à l' école, et puis je fais les courses; après je reviens; vous voyez, la vie d'une ménagère(家庭妇女) normale, quoi!

  Enquêtrice:   Qu'est-ce que vous faites pendant la journée?

  Madame Y:   Eh bien, de toute fa?on, je suis mère de famille. Avec trois enfants, il y a beaucoup à faire; et puis je garde un bébé。 Alors, je n'ai pas le temps de m'ennuyer(烦恼)。

  Enquêtrice:   Et pendant le week-end?

上一页  [1] [2] [3] [4]  下一页

,2004年成人学位法语(艺体、二外类)试卷
给资讯打分:
网友评论: