当前位置:起点学习辅导网培训频道外语培训 外语学习法语学习实用法语实用法语之法国人的一日三餐

实用法语之法国人的一日三餐

08-08 11:45:09浏览次数:869栏目:实用法语
标签:法语日常用语,实用法语会话大全,实用法语口语, 实用法语之法国人的一日三餐,

  你知道法国人的一日三餐是什么样的吗?快和(www.qidian55.com)一起看看吧。

  中国和法国的一日三餐都有很多的不同之处,法国餐以甜食为主,我特别喜欢的中国餐有南瓜粥、包子、饺子、牛肉面和各类水果。我也常常练习筷子用餐,真好玩。

  Aujourd'hui, j'aimerais parler de gastronomie.

  Aller dans un supermarché en Chine, quand on vient de France : c'est assez déstabilisant !

  Déjà, quand on ne parle pas chinois, on ne comprend rien ! Ensuite, la nourriture est très différente!En France, le matin je mange des choses sucrées : yaourts, fruits, céréales, jus de fruits, chocolat chaud, des croissants, du pain et de la confiture, etc.

  Ici, j'ai l'impression que les gens mangent plutôt salé au petit déjeuner.Le midi, en France, le déjeuner est constitué d'une viande ou du poisson, de féculents (pomme de terre, riz, pâtes) et de légumes. Parfois il y a une entrée : une salade, du pâté, ... Et souvent il y a un dessert : fruits ou bien pâtisseries, gâteaux, crêpes etc. En Chine, j'ai remarqué qu'en général, on ne mange pas de dessert. On mange beaucoup moins de choses sucrées. C'est sûrement pour cela que les Chinois ont plus la ligne que les Français !

  Pour le dîner, en France, on mange une grosse salage en été ; une soupe ou un plat chaud (comme de la quiche -voir photo) en hiver.

  Mes plats préférés en Chine sont le nanguazhou, les bao zi, les jiao zi, et les nouilles et les fruits.

  J'essaie de bien manger avec les baguettes. C'est difficile ! L'autre jour, je mangeais dehors, et des gens me regardaient en rigolant... je pense que je dois utiliser bizarrement les baguettes !

  Vocabulaire 词汇:(www.qidian55.com)www.qidian55.com

  déstabilisant adj 是某人失去平衡

  des féculents n.m 含淀粉的食物

  du pâté nm 馅饼

  des pâtisseries nf 馅饼店

  avoir la ligne 身材曼妙

  quiche nf 一种由奶油鸡蛋及猪肉丁覆面的馅饼

  les baguettes 筷子

  L'autre jour 另一天

  Bizarrement 奇怪地

   延伸阅读:

   法国的标志比不上法国人的嘴
   了解法国人从嘴开始
   法国的美食与法国的物价
   法国人的生活习惯

,实用法语之法国人的一日三餐
给资讯打分:
网友评论: