До свиданья, друг мой, до свиданья.再见了,再见,我的朋友,
Предназначенное расставанье 生离死别,乃是命中注定,
Обещает встречу впереди. 愿来世,与卿续缘再聚首。
До свиданья, друг мой, без руки и слова, 不辞而别了,我的朋友,
Не грусти и не печаль бровей, - 勿悲伤,莫因忧愁锁眉头;
В этой жизни умирать не ново, 今生今世,死亡已不新鲜,
Но и жить, конечно, не новей. 但不新鲜的生存,绝非我所求。
相关热词: 俄语,俄语阅读:叶赛宁绝命诗