当前位置:起点学习辅导网培训频道外语培训 外语学习法语学习实用法语新概念法语 第九课

新概念法语 第九课

08-08 11:44:25浏览次数:345栏目:实用法语
标签:法语日常用语,实用法语会话大全,实用法语口语, 新概念法语 第九课,
  texte

  Corbeau et Renard

  Un jour Corbeau trouve un morceau de fromage.Il est content .Quand il revient chez lui[1],il rencontre Renard.

  Renard a faim[2],il veux prendre[3] le fromage de Corbeau .Il pense à une idée.

  Il dit à Corbeau :“mosieur, comme tu est belle[4].Certainement ,tu chante très bien.”

  Corbeau est content de la gloire de Renard ,il commence à chanter ,puis le fromage tombe par terre de son bec.

  Renard dit “merci!”et s’en va[5] avec le fromage.Voilà[6] Corbeau tout comprendre.

  *Mots et expressions

  proposer.vt 建议 ,推荐 commencer   (à)     开始

   revenir    回来      comme         多么

  rencontre  相遇 碰到  tomber        掉落 跌倒

  être content de   对……满意 penser à       想到

  un morceau       一块(木头,蛋糕等)

  *Annotations

  [1]chez lui :到家,在家。chez 后跟重读人称代词或是表示职业的名词表示地点或处所。

  [2] a faim:饿了。avoir faim 饥饿;avoir soif  口渴;avoir sommeil  瞌睡。

  [3] prendre le fromage de Corbeau:从乌鸦手里得到奶酪。

  [4] comme tu est belle:你多漂亮啊!comme 和que 可引导感叹句,后跟句子。

  [5] s‘en va :走开。S’en aller  离开,走了。加上语气有“滚蛋”的意思。

  [6] voilà :现在。 Vous voilà content ,现在你高兴了。

  *Traductions

  有一天,乌鸦找到一块奶酪。它很高兴,在回家的路上,他碰见了狐狸。

  它对乌鸦说:“先生,您多漂亮啊! 您唱歌一定很好听。” 

  狐狸饿了,它乡从乌鸦那里拿到奶酪,它想到一个注意。

  听到狐狸的话,乌鸦高兴极了,马上唱起歌来,奶酪就从它嘴里掉下来。

  狐狸说了声“谢谢”,带着奶酪便走了。乌鸦才明白上当了。

  *Exercices compréhensifs

  Quelle est le leçon de Corbeau?

  Comment Renard prendre le fromage de Corbeau?

  Qu‘est que c’est qu‘une fable?

  Essayez de traduir en francais les fables connues

,新概念法语 第九课
《新概念法语 第九课》相关文章
给资讯打分:
网友评论: